Sunday, August 21, 2011

Not Funny

Belgian soccer game halted by fans comments to Japan goalkeeper about Fukushima disaster (Washington Post)

1 comment:

vincent said...

Follow-up. A message from the Belgian Embassy in Tokyo

Official press release from the Embassy of Belgium in Tokyo

With sadness and regret, the Embassy of Belgium has learned about last
week-end’s incidents at the Lierse-Beerschot football match. The Embassy
strongly condemns the insensitive and provocative behavior of some
Beerschot fans vis-à-vis Mr. Eiji Kawashima, the goalkeeper of SK Lierse and
of the Japanese national football team.
The Embassy wishes to stress the fact that these fans represent only a minor
fraction of the large crowds which attend and enjoy football games on a
regular basis in Belgium.
Furthermore, the Embassy notes that the leadership of the Beerschot club
has immediately voiced its unequivocal disapproval of last week-end’s events,
stating “that its supporters’ behaviour had been hurtful and totally
inappropriate”. The club management further called for calm and invited the
football authorities to handle such incidents and provocations in a firm and
consistent manner.
The Embassy of Belgium in Tokyo reaffirms its strong condemnation of last
week-end’s events and has duly informed the Belgian authorities as well as
the Belgian football federation of the strong negative impact of the incidents
on the Japanese people’s feelings and of the bereaved population of Tohoku
in particular.

駐日ベルギー王国大使館プレスリリース

先週末のリールセ(Lierse)対ベールスホット(Beerschot)のサッカー戦で起きた事件
を受け、ベルギー大使館はここに悲しみと遺憾の意を表します。一部ベールスホ
ットサポーターによる日本代表・SKリエーセゴールキーパー川島永嗣氏に対す
る心無い挑発的な行動を強く非難いたします。
しかしながら、これらの者がベルギーで日頃サッカーの試合を楽しむ大勢の中の
わずかに過ぎないという事実を強調させていただきます。
さらに、当大使館の知るところでは、ベールスホットのクラブ首脳部は、即座に
「これらサポーターの行動は人を深く傷つけるもので全く不適切なものであっ
た」と先週末の事件への明白な非難を表明しました。クラブ経営陣はさらに、冷
静さを呼びかけ、しっかりと一貫性を持ってこのような事件や挑発行為に対応す
ることをサッカー協会に求めました。
在東京ベルギー大使館は先週末の事件への強い非難の意をここに改めて表し、本
事件が、日本国民の感情、特に東北地域の遺族の方々の感情に、強い否定的な影
響を与えたことを、ベルギーサッカー連盟を含むベルギー当局に正式に通知いた
しました。e (日本語は下記)