Monday, February 25, 2008
Japan Nieuwsbrief nr. 259
Link naar: Japan Nieuwsbrief 16 tot 22 februari
Thursday, February 21, 2008
Obama steunt Obama
De Obama-trein dendert voort. De kandidaat voor de Democratische presidentsnominatie surft van overwinning naar overwinning. Barack Obama heeft zelfs steun uit zeer onverwachte hoek gekregen: de inwoners van een Japans visserstadje scharen zich als één man achter Obama.
De manager van het voornaamste hotel in de stad heeft een heuse fanclub opgericht. De inwoners volgen de Obama-overwinningen op de voet. De burgemeester heeft Obama aanmoedigingen en cadeautjes opgestuurd. In de stad hangen Obama-posters. De lokale koekjesmakers maakt bonenpasteitjes met de beeltenis van Barack Obama. De toeristische dienst verkoopt ‘I Love Obama’-T-shirts. Met politieke overtuiging heeft het allemaal niets te maken. De reden is simpelweg de naam van de stad: ‘Obama’ (‘klein strand’ in het Japans).
De stad Obama heeft een lange geschiedenis. De streek was een toegangspoort voor Chinese invloeden die hun weg vonden naar het historische steden Nara en Kyoto. De stad Obama was een belangrijk handelscentrum, een transportknooppunt. Maar vandaag ligt het stadje in een uithoekje van het land, buiten de grote verkeersaders. De toeristen laten Obama links liggen.
Wat beter dus dan op de Amerikaanse Obama-trein te springen om naambekendheid te verwerven? De inwoners van Obama zien het groots: ze willen wereldbekendheid. Ze twijfelen er niet aan dat Barack Obama de volgende president wordt en dat hij hun stad zal bezoeken. De stad Obama, u zal er nog van horen.
(Gepost in De Standaard Expatblog)
De manager van het voornaamste hotel in de stad heeft een heuse fanclub opgericht. De inwoners volgen de Obama-overwinningen op de voet. De burgemeester heeft Obama aanmoedigingen en cadeautjes opgestuurd. In de stad hangen Obama-posters. De lokale koekjesmakers maakt bonenpasteitjes met de beeltenis van Barack Obama. De toeristische dienst verkoopt ‘I Love Obama’-T-shirts. Met politieke overtuiging heeft het allemaal niets te maken. De reden is simpelweg de naam van de stad: ‘Obama’ (‘klein strand’ in het Japans).
De stad Obama heeft een lange geschiedenis. De streek was een toegangspoort voor Chinese invloeden die hun weg vonden naar het historische steden Nara en Kyoto. De stad Obama was een belangrijk handelscentrum, een transportknooppunt. Maar vandaag ligt het stadje in een uithoekje van het land, buiten de grote verkeersaders. De toeristen laten Obama links liggen.
Wat beter dus dan op de Amerikaanse Obama-trein te springen om naambekendheid te verwerven? De inwoners van Obama zien het groots: ze willen wereldbekendheid. Ze twijfelen er niet aan dat Barack Obama de volgende president wordt en dat hij hun stad zal bezoeken. De stad Obama, u zal er nog van horen.
(Gepost in De Standaard Expatblog)
Now and then 22
Mt. Fuji from Yamate Park: Showa - Today
(View from Yamate Park is blocked today. 2005 photo taken from
nearby Yamate Italian Garden)
(View from Yamate Park is blocked today. 2005 photo taken from
nearby Yamate Italian Garden)
"The seed of Yamate park, formerly the Bluff Gardens, was planted by one W.H. Smith. He came to Japan as an officer in the Royal Marine Light Infantry in 1864. We don’t know whether the soldier’s life no longer agreed with him or whether he was bewitched by Japan, or both, but he resigned his commission and in a short time was known as Public-Spirited, not Lieutenant, Smith. His good works on behalf of the small foreign community earned him this epithet (…)
Yamate Park, originally know as the Bluff Gardens opened in the summer of 1870. It was the first Western-style park in Japan. The first month there was no admission charge, and from July 1 a small admission fee was charged those who did not subscribe.
The gardens were a success, initially. The band of H.M.’s 1st Batallion 10th Regiment played Saturday afternoons, and evenings there were al fresco soirees by the light of Japanese lanterns (…)
But the palmy days did not last. Subscribers were too few to cover the rent. The gardens sank deeper into the red. The Government wanted to lease the land for housing. Then Sir Harry Parkes, the British Ambassador, brokered a reduction in the land rent. That allowed the women in the Settlement to form the Ladies Lawn Tennis & Croquet Club (LLT&CC) in 1878. Thus Bluff Gardens became the birthplace of modern tennis in Japan (…)
The LLT&CC, now the YITC (Yokohama International Tennis Community), is Japan’s oldest tennis club. The LLT&CC was the exclusive preserve of women. Men, after all, had the United Club, numerous sports facilities, and the pleasure quarter. Gentlemen could, however, be admitted to the LLT&CC as honorary members. Japanese were ineligible for membership. Children and dogs were barred from the grounds. Later men were admitted, and still later, in 1964, Japanese. Now children can join too. Still excluded is man’s best friend."
(Burritt Sabin, 'A historical guide to Yokohama', ed. Yurindo, Yokohama, 2002, p. 27-29)
Wednesday, February 20, 2008
Obama is hit in Japanse stad
Maandag 18 februari. Het Radio 1-programma Mezzo heeft me enkele vragen gesteld over de plotse populariteit van Barack Obama in het verre Japan.
'Het Japanse stadje Obama is absoluut fan van de Amerikaanse Democratische presidentskandidaat Barack Obama. In het stadje van iets meer dan 32.000 inwoners is zelfs een Obama-campagneteam opgericht.Mocht Barack Obama de nieuwe president van de Verenigde Staten worden, dan is hij alvast van harte welkom in het Japanse Obama.'
Het interviewtje: in de website van Radio 1 of ook hier (996kb, mp3).
'Het Japanse stadje Obama is absoluut fan van de Amerikaanse Democratische presidentskandidaat Barack Obama. In het stadje van iets meer dan 32.000 inwoners is zelfs een Obama-campagneteam opgericht.Mocht Barack Obama de nieuwe president van de Verenigde Staten worden, dan is hij alvast van harte welkom in het Japanse Obama.'
Het interviewtje: in de website van Radio 1 of ook hier (996kb, mp3).
Friday, February 15, 2008
Japan Nieuwsbrief nr. 258
Link naar: Japan Nieuwsbrief 9 tot 15 februari
Thursday, February 14, 2008
Belgium in Black and White
For those who love photography: Flanders Center in Osaka organizes an exceptional exhibition of Belgian photographer Stephan Vanfleteren. A must see
"For fifteen years, Stephan Vanfleteren has captured portraits and landscapes of small towns in Belgium. The series, "Belgicum", consists of black-and-white photographs that document the phenomena of everyday life in Flanders and Wallonia. In contrast to the vibrant and contemporary Belgium often portrayed in the media, the works reveal a glimpse of the melancholic and somewhat nostalgic world that is rarely exposed to public eyes."
Wereldnet 12 februari
Wereldnet dinsdag 12 februari 2008. Correspondenten in Israël, Singapore en Japan.
Voor Japan heb ik verteld over over 1) vergiftige gyoza uit China, 2) waarom Japan walvissen vangst en 3) valentijnsdag in Japan.
Audiobestand: via de Wereldnet-site.
Voor Japan heb ik verteld over over 1) vergiftige gyoza uit China, 2) waarom Japan walvissen vangst en 3) valentijnsdag in Japan.
Audiobestand: via de Wereldnet-site.
Friday, February 08, 2008
Japan Nieuwsbrief 257
Link naar: Japan Nieuwsbrief 2 tot 8 februari
Wednesday, February 06, 2008
Now and Then 21
Yamashita Park: End 1920's - Today
"Yamashita Park and Kaigan–dori, or Water Street, was the main entranceway to Japan. What a joy it must have been to first set foot onto Japanese soil in a park. Even Yokohama oldtimers constantly feel drawn back to Yamashita Park, and if one spot has to be named the spiritual heart of Yokohama, this is it
(...)
The Park itself is a legacy of the great earthquake, designed as a dumping ground for the huge amount of rubble clogging the city. What a practical idea: build a grassy park to celebrate life on the desolate site of death and destruction!"
(John Carroll, 'Trail of Two Cities', ed. Kodansha, Tokyo, 1994, p. 40-41)
See also:
Now and Then 5
Now and Then 10
"Yamashita Park and Kaigan–dori, or Water Street, was the main entranceway to Japan. What a joy it must have been to first set foot onto Japanese soil in a park. Even Yokohama oldtimers constantly feel drawn back to Yamashita Park, and if one spot has to be named the spiritual heart of Yokohama, this is it
(...)
The Park itself is a legacy of the great earthquake, designed as a dumping ground for the huge amount of rubble clogging the city. What a practical idea: build a grassy park to celebrate life on the desolate site of death and destruction!"
(John Carroll, 'Trail of Two Cities', ed. Kodansha, Tokyo, 1994, p. 40-41)
See also:
Now and Then 5
Now and Then 10
Monday, February 04, 2008
Now and Then 20
Yoshidabashi Bridge: Meiji - Today
"Yoshidabashi bridge gently arched above the Ha-Ookagawa where the river debouched into the estuary. It was the main entrance to the Gated Within (…)
Japanese bridges, with few exceptions, were built of wood, trees with bark even serving as piers. This was the least durable of materials in a country of heavy rains. Bridges were built in expectation of replacement in several years.
In 1868 Kanagawa Governor Terashima asked Henry Brunton, a Scottish engineer, to build Yoshidabashi from iron. The bridge would be in the nature of an experiment and would demonstrate to the governor’s countrymen how bridges were built abroad. (…) The country got its second iron bridge, though Brunton returned home thinking he had erected its first. An iron bridge had earlier been built in Nagasaki (…)
Iron bridges lasted and could support heavy vehicles. What they did not was inspire (…)
The Ha-Ookagawa was reclaimed in the early 1970s. Today Yoshidabashi spans a highway. A plaque on the present bridge explains its history."
(Burritt Sabin, 'A historical guide to Yokohama', ed. Yurindo, Yokohama, 2002, p. 94-96)
"Yoshidabashi bridge gently arched above the Ha-Ookagawa where the river debouched into the estuary. It was the main entrance to the Gated Within (…)
Japanese bridges, with few exceptions, were built of wood, trees with bark even serving as piers. This was the least durable of materials in a country of heavy rains. Bridges were built in expectation of replacement in several years.
In 1868 Kanagawa Governor Terashima asked Henry Brunton, a Scottish engineer, to build Yoshidabashi from iron. The bridge would be in the nature of an experiment and would demonstrate to the governor’s countrymen how bridges were built abroad. (…) The country got its second iron bridge, though Brunton returned home thinking he had erected its first. An iron bridge had earlier been built in Nagasaki (…)
Iron bridges lasted and could support heavy vehicles. What they did not was inspire (…)
The Ha-Ookagawa was reclaimed in the early 1970s. Today Yoshidabashi spans a highway. A plaque on the present bridge explains its history."
(Burritt Sabin, 'A historical guide to Yokohama', ed. Yurindo, Yokohama, 2002, p. 94-96)
Friday, February 01, 2008
Voedselpaniek in Japan
Grote opschudding in Japan: er zijn sporen van giftige insecticide aangetroffen in diepgevroren gerechten uit China. Officieel is bevestigd dat tot nu toe een tiental mensen zwaar ziek zijn geworden door het eten van gyoza (een soort knoedels) geproduceerd in China. De media is in rep en roer. Vandaag heeft het persagentschap Kyodo gemeld dat er over heel het land al zeker 500 zieken zijn geteld. De regering heeft een crisiscel opgezet en een lange lijst verspreid van diepvriesproducten van het Chinese voedselverwerkende bedrijf dat in opspraak is gekomen.
Niemand durft nog voedselproducten uit China te consumeren. De warenhuizen halen de rekken leeg. Enkele grote restaurantketens hebben aangekondigd geen ingrediënten uit China meer te gebruiken tot er klaarheid komt in de zaak. Dat zal hard aankomen want wat voedselbevoorrading betreft is de Japan een van de industriële landen dat het meest afhankelijk is van voedselimport. Berekend op basis van calorie-inname kan Japan slechts voorzien in 40% van zijn nationale voedselbehoeften – vergelijk dit met 122% in Frankrijk, 97% in Duitsland of 77% in het Verenigd Koninkrijk. China is bovendien de belangrijkste handelspartner van Japan en na de Verenigde Staten de grootste voedseltoeleverancier. De regering beschuldigt China van laksheid. De zaak dreigt de bilaterale relaties ernstig te bekoelen.
(Gepost in De Standaard Expatblog)
Niemand durft nog voedselproducten uit China te consumeren. De warenhuizen halen de rekken leeg. Enkele grote restaurantketens hebben aangekondigd geen ingrediënten uit China meer te gebruiken tot er klaarheid komt in de zaak. Dat zal hard aankomen want wat voedselbevoorrading betreft is de Japan een van de industriële landen dat het meest afhankelijk is van voedselimport. Berekend op basis van calorie-inname kan Japan slechts voorzien in 40% van zijn nationale voedselbehoeften – vergelijk dit met 122% in Frankrijk, 97% in Duitsland of 77% in het Verenigd Koninkrijk. China is bovendien de belangrijkste handelspartner van Japan en na de Verenigde Staten de grootste voedseltoeleverancier. De regering beschuldigt China van laksheid. De zaak dreigt de bilaterale relaties ernstig te bekoelen.
(Gepost in De Standaard Expatblog)
Subscribe to:
Posts (Atom)